Vineカメラの利用規約とプライバシーポリシー

このサービス利用規約(以下、「本規約」と称します)は、Vineカメラモバイルアプリケーション(以下、「本サービス」と称します)ならびに本サービスを使用して作成される動画、音声、またはテキスト(以下、「コンテンツ」と総称します)にアクセスし、利用する場合に適用されるものです。ユーザーが本サービスへアクセス、または利用した場合には、本規約に拘束されることに同意したことになります。

 

1. 基本条件

本サービスを利用できるのは、ユーザーが、X Inc.の完全子会社であるVine(以下、「Vine」と総称します)と拘束力のある契約を締結することができる場合、かつ米国または適用ある他法域の法令によりサービスの使用を禁じられている者でない場合に限ります。特定の企業、組織、政府、その他の法人を代表して本規約に同意し本サービスを利用する場合、ユーザーは、そのような権限を有していることを表明し保証するものとします。本サービスを利用できるのは、本規約を遵守し、かつ適用ある地方自治体、州、国および国際的な法令その他の各種規則のすべてを遵守している場合に限ります。

Vineが提供する本サービスは常に進化し続けており、その形態と内容は、ユーザーに事前に通知することなく随時変更されることがあります。またVineは、ユーザーまたは利用者全般に対する本サービス(または本サービスの一部)の提供を(永久的または一時的に)中止することができ、これをユーザーに事前に通知できない場合もあります。さらに当社は、ユーザーに事前に通知することなく、いつでも当社の独自の判断により利用と保存に制限を設ける権利を留保します。
 

2. プライバシー

以下のプライバシーポリシーをご覧ください。サービスを通じて、情報がどのように収集、利用、開示されるかを説明しています。

 

3. ユーザーが本サービスを利用するためのライセンス

Vineはユーザーに、本サービスの一環として当社が提供するソフトウェアを使用するための、個人的で世界的かつ譲渡不能の非排他的なライセンスを無償で許諾します。このライセンスの唯一の目的は、ユーザーがVineの提供する本サービスを本規約に従った形で使用し、その恩恵を受けられるようにすることにあります。
 

4. Vineの権利

本サービスは米国と諸外国の双方の著作権法、商標法その他の法律により保護されています。本規約のいずれの内容も、ユーザーに対してVineの名称またはVineの商標、ロゴ、ドメイン名およびブランドとして特徴的なその他の要素を使用する権利を与えるものではありません。本サービス(利用者によって作成されるコンテンツを除きます)に関するすべての権利、権原および利益は、Vineとそのライセンサーに排他的に帰属します。Vineまたは本サービスについてユーザーが提供するフィードバック、意見または提案はすべて完全に任意であり、当社はこのようなフィードバック、意見または提案を、ユーザーに対して何ら義務を負うことなく、当社が適切であると判断する方法で自由に使用できるものとします。
 

5. コンテンツおよび本サービスの利用に対する制限

当社は、(i)適用あるすべての法令や規則、訴状や政府の要請に対応し、(ii)本規約を実施し(規約違反の疑いがある場合はその調査を含みます)、(iii)不正利用、セキュリティもしくは技術的な問題を検知、防止もしくはその対処をし、(iv)利用者からのサポート要請に対応し、または(v)Vineやその利用者および社会全体の権利、財産もしくは安全を保護するために、当社が必要と合理的に判断するすべての情報について、アクセス、閲覧、保存、および公開する権利を留保します。

ユーザーは、本サービスへアクセスし、またはこれを利用している間、次のいずれをも行ってはならないものとします。(i)本サービス、VineのコンピューターシステムまたはVineのプロバイダーのテクニカルデリバリーシステムの非公開部分にアクセスするか、これを改ざんまたは使用すること。(ii)いずれかのシステムやネットワークの脆弱性を調査、スキャン、テストすること、またはいずれかのセキュリティ手段や認証手段に違反したりこれを回避したりすること。(iii)Vineから提供されている当社の現在利用可能な公開インターフェースを経由する(かつ、その使用条件に従う)ことなく、その他の何らかの手段(自動その他を問わず)で本サービスへのアクセスもしくはその検索を行うか、またはアクセスもしくは検索を試みること。ただし、Vineと別途締結した契約によりこれを行うことが特に認められている場合はこの限りではありません(注記: 本サービスのクローリングは、robots.txtファイルの定めによる場合には許されます。ただし、Vineの事前の承諾なしに本サービスのスクレイピングを行うことは明示的に禁じられています)。(iv)いずれかのメールもしくは投稿に含まれるTCP/IPパケットヘッダーもしくはヘッダー情報の一部を偽造すること、または方法のいかんを問わず、改ざんされた情報、詐欺的情報もしくは情報源を偽装した情報を送る目的で本サービスを利用すること。(v)本サービスに対するウイルスの送信、オーバーロード、フラッディング、スパミング、メールの大量送信を含む(ただしこれらに限定されない)方法により、いずれかの利用者、ホストまたはネットワークのアクセスを妨害または中断すること(あるいはそれを試みること)。
 

6. 本規約の終了

本規約は、以下のとおり、ユーザーまたはVineのいずれかが解除しない限り、継続して適用されます。

ユーザーは、いつでも理由を問わず、本サービスの利用を中止することで、Vineとの法的契約を終了することができます。

当社は、(i)ユーザーが本規約に違反した、(ii)ユーザーが当社にリスクまたは法的責任を負わせる可能性を生じさせた、または(iii)当社によるユーザーへの本サービスの提供が商業的に困難となったと当社が合理的に判断した場合を含めて(ただしこれらに限定されません)、いつでも理由のいかんを問わず、本サービスの全部または一部の提供を終了することができます。

上記のいずれの場合においても、本規約は、ユーザーが本サービスを利用するライセンスを含めて(ただしこれに限定されません)終了します。ただし、第4項、5項、6項、7項、8項は引き続き適用されるものとします。

本項の規定は、第1項に定められたとおり、本サービスの提供を事前の通知なしに変更、制限、または停止するVineの権利を制限しないものとします。
 

7. 免責事項および責任の制限

本項の規定はVineおよびその親会社、子会社、関連会社、取締役、役員、従業員、代理業者、代理人、パートナー、ライセンサー(以下、「Vine関係者」と総称します)の責任を制限するものですので、注意してお読みください。以下の各号の内容は、適用される法令の下で認められる最大限の範囲内においてのみ、適用されるものとします。一部の法域では黙示の保証責任や契約上の責任の限定を認めていない場合があり、その結果、本項の内容がご自身には適用されない可能性もあります。本項の内容は、ユーザーの有する権利で、法律上制限することを認められないものを制限しようとするものではありません。

A. 本サービスの提供は「現状有姿」で

本サービスやコンテンツへのアクセスや利用は、ご自身の責任において行ってください。ユーザーは、本サービスが「現状有姿」かつ「提供可能な限度」で提供されることを理解し、これに同意するものとします。Vine関係者は、上記の内容を制限することなく、商品性、特定目的への適合性、および権利侵害の不存在について、明示であると黙示であるとを問わず、一切の保証条件を否認します。

Vine関係者は、(i)本サービスまたはいずれかのコンテンツの完全性、正確性、利用可能性、適時性、安全性もしくは信頼性、(ii)本サービスまたはいずれかのコンテンツへのアクセスまたは利用に起因する、コンピューターシステムの障害、データの損失またはその他の損害、(iii)本サービスによって維持されるコンテンツやその他の情報の削除、あるいは保存や送信の失敗、(iv)本サービスがユーザーの必要とする条件を満たしていること、または中断なく、安全に、エラーなしで利用できること、のいずれについても、いかなる保証をも行わず、これらに対する一切の責任を否認します。Vine関係者から直接にまたは本サービスを通じて得た助言や情報は、それが口頭または書面によるかを問わず、いかなる場合においても本規約で明示的になされていない新たな保証を構成するものではありません。
 

B. 責任の制限

Vine関係者は、(i)ユーザーによる本サービスへのアクセスもしくはその使用、またはユーザーが本サービスへのアクセスもしくはその利用ができないこと、または(ii)本サービスから取得した一切のコンテンツ のいずれかに起因する間接的損害、付随的損害、特別損害、派生的損害、もしくは懲罰的賠償または逸失利益(それが直接的に発生するか間接的に発生するかを問わず)、あるいはデータ、利用可能性もしくは信用の損失またはその他の無形的な損害については、適用される法令が認める最大限の範囲で、責任を負わないものとします。

いかなる場合においても、Vine関係者の責任総額は、100米ドル、もしくは請求の原因となったサービスに対してユーザーが過去6ヶ月間にVineへ支払った金額のうち、多い方の額を超えないものとします。

本項で定める責任の制限は、責任の原因が保証に起因するか、契約によるか、法定であるか、不法行為(過失を含む)によるか、その他の原因によるかを問わず、またVine関係者が損害発生の可能性について知らされていたか否かを問わず、本規約に定める救済手段がその本来の目的を果たせないことが判明した場合にも適用されるものとします。

 

8. 一般条件
 

A. 権利放棄および可分性

Vineが本規約のいずれかの権利または規定の強制執行を行わない場合にも、これをもってその権利または規定が放棄されたとは見なされません。本規約のいずれかの規定が無効あるいは強制執行不能と判断された場合、その規定の効力は必要最小限の範囲で制限されるかまたは失われ、本規約中のその他の規定は引き続き完全な効力を有するものとします。
 

B. 準拠法および裁判管轄

本規約およびそれに関連して行われる法的行為は、米国カリフォルニア州法の抵触法に関する規定またはご自身の居住している州もしくは国にかかわらず、米国カリフォルニア州の法に準拠するものとします。本サービスに関連する一切の請求、法的手続または訴訟は、米国カリフォルニア州サンフランシスコ郡の連邦裁判所または州裁判所においてのみ提起されるものとし、ユーザーはこれらの裁判所の管轄権に同意し、不便宜法廷地に関する一切の異議を放棄するものとします。

ユーザーが、米国の連邦政府、州政府または地方自治体の機関であり、その公的な地位に基づき本サービスを利用し、上記の準拠法の指定や合意管轄裁判所または法廷地に関する規定につき法的に同意できない場合、それらの規定はご自身に適用されないものとします。このような米国の連邦政府機関である場合、本規約およびこれに関する法的行為は、アメリカ合衆国の法令(抵触法の規定を除く)の適用を受けるものとし、適用すべき連邦法が存在しない場合には、連邦法において認められる範囲に限りカリフォルニア州法(準拠法の選択を除く)の適用を受けるものとします。
 

C. 完全合意

本規約および当社のプライバシーポリシーは、本サービス(Vineと別途契約を締結しているサービスを除きます)に関する、Vineとユーザーとの間の完全かつ排他的な合意を構成するものであり、本サービスに関するVineとユーザーとの間の従前のいかなる合意にも優先し、これに取って代わるものとします。

当社は、必要に応じて本規約を改定することがありますが、最新版は/en/rules-and-policies/vine-camera-privacy-policyでご覧になれます。重大な改定については、たとえばサービス経由またはウェブサイトへの更新により、ユーザーに通知を試みるものとします。改定後の規約に拘束されることに同意しない場合、ユーザーは上記第6項の規定に沿って本規約を終了する必要があります。本規約の改定が発効した後に本サービスへのアクセスまたは本サービスの利用を継続した場合には、改定された本規約に拘束されることに同意したことになります。

本規約はユーザーとX Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103 U.S.A.の完全子会社であるVineの間で結ばれる契約です。利用規約についてのご質問は、こちらからご連絡ください。

発効日: 2017年1月17日
 

______________________________________________________________________
 

Vineカメラプライバシーポリシー


本プライバシーポリシーは、ユーザーがVineカメラ(以下、「サービス」と称します)を使用するに当たり、X Inc.の完全子会社であるVine(以下、「Vine」または「当社」と総称します)がユーザーの情報を収集、利用、共有する方法とタイミングについて説明するものです。当社のサービスを利用する場合、ユーザーは、本プライバシーポリシーの記載に従い、ユーザー情報が収集、転送、操作、保存、開示およびその他の方法で利用されることに同意するものとします。これは、ユーザーが提供することを選択した、適用法令のもとで個人情報とみなされる情報を含みます。

ユーザーの居住国にかかわらず、ユーザーは、米国、アイルランド、および当社が事業を展開しているその他の国でユーザーの情報を移転、保存、および使用する権限を当社に与えるものとします。これらの国々の中では、政府当局がどのような場合にデータにアクセスできるかに関するプライバシーおよびデータ保護に関する法令が、ユーザーの居住国と異なる場合があります。

本プライバシーポリシーについてのご質問・ご意見は、こちらからお問い合わせください。
 

情報の収集および使用

連絡先情報: 当社は、ユーザーが当社に直接連絡した場合に、ユーザーの情報を収集できるものとします。たとえば、当社は、ユーザーがカスタマーサポートを求めた場合、またはそれ以外で当社とのやり取りがあった場合に情報を収集します。当社が収集できる情報の種類は、ユーザーの名前、メールアドレス、およびユーザーが提供すること選択しているその他の情報を含みます。当社は、この情報をユーザーからの質問または不明な点に回答するために使用します。

サービスの使用: Vineは、ユーザーがサービスを使用するに当たりユーザーについての情報を受け取ることができるものとします。たとえば、ユーザーがサービスを使用してVine動画の作成、写真アルバムへのVine動画の保存、またはVine動画のXへの共有を行う場合、当社はユーザーについての情報を受け取ることができます。この情報には、ユーザーのIPアドレス、オペレーティングシステム、ブラウザの種類、ユーザーのXユーザー名、ユーザーの携帯電話会社、端末情報(端末IDおよびアプリケーションIDなど)を含むことができます。当社は、サービスの提供およびその利用に関する理解とサービス向上に役立てるため、この情報を使用します。

位置情報: 当社は、ユーザーのモバイル端末の近くにある無線ネットワークや基地局などの情報またはユーザーのIPアドレスなど、ユーザーの端末からの情報に基づいてユーザーの位置を推測できるものとします。当社は、サービスの提供およびその利用に関する理解とサービス向上に役立てるため、この情報を使用します。
 

情報の共有および開示

ユーザーの同意: 当社は、ユーザーの指示に従って、またはユーザーからの同意に基づき、ユーザー情報を共有または開示できるものとします。

サービスプロバイダー: 当社は、サービスプロバイダーと契約し、米国、アイルランド、およびその他の国における機能の実行およびサービスの提供を依頼できるものとします。当社は、それらのサービスプロバイダーとの間で、本プライバシーポリシーおよび一切の適切な機密保持およびセキュリティ基準に準拠する義務を負い、また、第三者が当社の代理として当社の指示に従いユーザーの個人情報を使用することを条件として、ユーザーの情報を共有できるものとします。

法律および侵害: 本プライバシーポリシーに反するいかなる事項にかかわらず、当社は、(i)法律、規則または法的要請または政府からの要請を遵守するため、(ii)あらゆる人物の安全を保護するため、(iii)不正利用、セキュリティもしくは技術的な問題に対処するため、または(iv)Vineまたは当社のユーザーの権利もしくは財産を保護するために、当社が必要と合理的に判断する場合、情報を保存または開示できるものとします。ただし、本プライバシーポリシーのいかなる規定も、ユーザーが政府を含む第三者による情報開示の要請に対して行う法的防御または申立てを制限するものではありません。

事業譲渡: Vineが破産、合併、吸収、再編成または資産の売却を行う場合、ユーザーの情報はかかる経済活動の一環として売却または譲渡されます。本プライバシーポリシーは、新しい事業体に譲渡されてもユーザーの情報に適用されます。当社は、本サービスと関連会社のサービスの提供およびその利用に関する理解とサービス向上に役立てるため、関連会社にユーザーに関する情報を開示することがあります。

非個人情報: 当社は、月ごとのサービス利用者数、または利用者がアプリを使用した月ごとの合計時間など、集計またはその他の手段によるユーザーの非個人情報を共有または公開できるものとします。たとえば、当社は、サービスの提供およびその利用に関する理解とサービス向上に役立てるため、Crashlyticsとこの情報を共有できます。Crashlyticsは、同社の製品とサービスの向上および分析の目的で、この情報を使用することもできます。

本ポリシーの変更

当社は、必要に応じて本プライバシーポリシーを改定するものとします。当社によるユーザー情報の使用には、本ポリシーの最新版が適用されます。また、最新版は常にこのページ(/en/rules-and-policies/vine-camera-privacy-policy)でご覧いただけます。重大な改定については、たとえばサービス経由またはウェブサイトへの更新により、ユーザーに通知を試みるものとします。本ポリシーへの変更が発効した後に本サービスへのアクセスまたは本サービスの利用を継続する場合、ユーザーは改定後の本プライバシーポリシーに拘束されることに同意します。
 

連絡先情報

本規約はユーザーとX Inc., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103 U.S.A.の完全子会社であるVineの間で結ばれる契約です。本プライバシーポリシーについてのご質問は、こちらからご連絡ください。
 

発効日: 2017年1月17日

______________________________________________________________________

VineカメラのOSSの帰属情報
 

iOS

MagicalRecord Copyright 2010-2015 Magical Panda Software, LLC(MITライセンス)

RAReorderableLayout Copyright 2014 ra1028(MITライセンス)

Realm Copyright 2014-2016 Realm(Apache 2.0)

SVProgressHUD Copyright 2011-2016 Sam Vermette, Tobias Tiemerding and contributors(MITライセンス)Freepik Iconsなど、本パッケージに含まれる他のリソースには、別のライセンスが適用されることがあります。個別のライセンスの条件については、それぞれのヘッダーをご確認ください。

TTTAttributedLabel Copyright 2011 Mattt Thompson(MITライセンス)

AFNetworking Copyright Alamofire Software Foundation(MITライセンス)

DAKeyboardControl Copyright Daniel Amitay(http://danielamitay.com)(MITライセンス)

KCOrderedAccessorFixKevin Cassidy Jr.によりパブリックドメイン化

MAKVONotificationCenter Copyright 2008 Michael Ash, Copyright 2012 Gwynne Raskind(BSD)

PDKeychainBindingsController Copyright 2010-2011 by Carl Brown of PDAgent, LLC.(MITライセンス)

RNCryptor Copyright 2015 Rob Napier(MITライセンス)

SDAVAssetExportSession Copyright Olivier Poitrey rs@dailymotion.com(MITライセンス)

Android

AspectJ(Eclipseパブリックライセンスv 1.0)

AutoParcel Copyright frankie sardo(Eclipseパブリックライセンスv 1.0)

ExoPlayer(Apache 2.0)

Hamcrest Copyright 2012- hamcrest.org修正BSDライセンス

Jackson Copyright 2009 FasterXML, LLC(Apache 2.0)

LoganSquare Copyright 2015 BlueLine Labs, Inc.(Apache 2.0)

Mockito Copyright 2007 Mockito contributors(MITライセンス)

MP4 Parser copyright mp4parser(Apache 2.0)

Parceler Copyright 2011-2015 John Ericksen(Apache 2.0)

Realm Copyright Realm(Apache 2.0)

Retrofit Copyright 2013 Square, Inc.(Apache 2.0)

Robolectric Copyright 2010 Xtreme Labs, Pivotal Labs and Google Inc.(MITライセンス)

RxJava Copyright 2016-present, RxJava Contributors.(Apache 2.0)


ライセンス文書
 

Apache 2.0

Apacheライセンス、バージョン2.0(以下、「本ライセンス」と称します)に基づいてライセンス付与されます。このファイルを使用するには本ライセンスに従う必要があります。本ライセンスのコピーは、http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0で入手できます。

適用法での要請、または書面での同意がない限り、本ライセンスに基づいて配布されるソフトウェアは、明示か黙示かを問わず、いかなる保証も条件もなく、「現状有姿」で配布されます。本ライセンスでの権利と制限を規定した文言については、本ライセンスを参照してください。
 

BSD

以下の条件を満たす限り、変更の有無にかかわらず、ソース形式およびバイナリ形式での再配布および使用が許可されます。ソースコードを再配布する場合は、上記の著作権に関する通知、および本条件リスト、以下の免責事項を含める必要があります。バイナリ形式で再配布する場合は、上記の著作権に関する通知、本条件リスト、および以下の免責事項を、配布する文書またはその他の資料に含める必要があります。Michael AshまたはGwynne Raskindのどちらの名前も、事前に書面による許可を受けた場合を除き、本ソフトウェアから派生する製品の保証または販売促進に使用することはできません。

本ソフトウェアは、著作権保持者またはコントリビュータによって「現状有姿」で提供され、商品性と特定目的への適合性の黙示の保証などを含む一切の明示または黙示の保証をしないものとします。いかなる場合においても、著作権保持者またはコントリビュータは、本ソフトウェアの使用によって生じる、直接的損害、間接的損害、付随的損害、特別損害、懲罰的損害、または結果的損害(代替品またはサービスの調達、使用の損失、データの損失、または利益の損失、業務の中断などを含む)に対して、原因のいかんを問わず、責任の根拠が契約、厳格責任、または不法行為(過失その他を含む)によるかを問わず、当該損失の可能性を事前に知らされていた場合であっても、一切責任を負わないものとします。
 

修正BSD

以下の条件を満たす限り、変更の有無にかかわらず、ソース形式およびバイナリ形式での再配布および使用が許可されます。

  1. ソースコードの再配布する場合は、上記の著作権に関する通知、および本条件リスト、以下の免責事項を含める必要があります。
  2. バイナリ形式で再配布する場合は、上記の著作権に関する通知、本条件リスト、および以下の免責事項を、配布する文書またはその他の資料に含める必要があります。
  3. 著作権保持者とそのコントリビュータのどちらの名前も、事前に書面による許可を受けた場合を除き、本ソフトウェアから派生する製品の保証または販売促進に使用することはできません。

本ソフトウェアは、著作権保持者またはコントリビュータによって「現状有姿」で提供され、商品性と特定目的への適合性の黙示の保証などを含む一切の明示または黙示の保証をしないものとします。いかなる場合においても、著作権保持者またはコントリビュータは、本ソフトウェアの使用によって生じる、直接的損害、間接的損害、付随的損害、特別損害、懲罰的損害、または結果的損害(代替品またはサービスの調達、使用の損失、データの損失、または利益の損失、業務の中断などを含む)に対して、原因のいかんを問わず、責任の根拠が契約、厳格責任、または不法行為(過失その他を含む)によるかを問わず、当該損失の可能性を事前に知らされていた場合であっても、一切責任を負わないものとします。

Eclipseパブリックライセンス - v 1.0

付随するプログラムは、Eclipseパブリックライセンス(以下、「許諾書」と称します)の条項に従って提供されます。本プログラムを使用、複製、または配布することにより、受領者はこの許諾書に同意したものとみなされます。
 

1. 定義

「コントリビューション」とは、以下を意味します。

a)初期のコントリビュータの場合、本許諾書に基づいて配布された初期のコードおよびドキュメント、および
b)以降の各コントリビュータの場合
i)プログラムへの変更、および
ii)プログラムへの追加

この場合のプログラムに対する変更および/または追加は、その当該コントリビュータによって実施および配布されたものを指します。コントリビューションがコントリビュータによって「実施」されるのは、それが当該コントリビュータ自身または当該コントリビュータに代わって実行する人によってプログラムに追加された場合です。プログラムへの以下の追加は、コントリビューションには含まれません。(i)それ自体のライセンス許諾書に基づいてプログラムとあわせて配布されるソフトウェアの個別モジュール。(ii)プログラムの派生物でないもの。

「コントリビュータ」は、プログラムを配布する個人または組織を意味します。

「許諾特許」は、コントリビュータによって許諾可能な特許請求の範囲のうち、そのコントリビューション単体またはプログラムとの組み合わせでの使用または販売によって必然的に侵害されるものを意味します。

「プログラム」は、本許諾書に従って配布されるコントリビューションを意味します。

「受領者」は、本許諾書に基づいてプログラムを受け取る人を意味し、すべてのコントリビュータを含みます。
 

2. 権利の付与

a)本許諾書の条項に従って、各コントリビュータは、受領者に、当該コントリビュータのコントリビューション(および該当する場合は当該派生物)の、ソースコード形式およびオブジェクトコード形式での複製、派生物の作成、公表、実演、配布、およびサブライセンスを行うための非排他的で世界的な著作権ライセンスを無償で付与します。
b)本許諾書の条項に従って、各コントリビュータは、受領者に、当該コントリビュータのコントリビューションの、該当する場合はソースコード形式およびオブジェクトコード形式での作成、使用、販売、販売用の提供、輸入、およびそれ以外の移転を行うための許諾特許に基づく非排他的で世界的な特許ライセンスを無償で付与します。コントリビュータによってコントリビューションが追加された時点で、当該のコントリビューションの追加により、その組み合わせが許諾特許の対象となる場合、この特許ライセンスは、コントリビューションとプログラムの組み合わせに適用されるものとします。この特許ライセンスは、コントリビューションを含むそれ以外の組み合わせには適用されないものとします。ハードウェアは本許諾書でのライセンスの対象にはなりません。
c)受領者は、各コントリビュータが、本許諾書に規定するコントリビューションに対するライセンスを付与したとしても、いずれのコントリビュータも、プログラムが他の人物・企業の特許または他の知的財産権を侵害しないことを一切保証するものではないことを理解しているものとします。各コントリビュータは、知的財産権またはそれ以外に対する侵害に基づく他の人物・企業からの請求について、受領者に対する一切の責任を否認します。本許諾書によって付与される権利とライセンスを行使するための条件として、各受領者は、該当する場合は必要な他の知的財産権を、受領者の責任で取得するものとします。たとえば、受領者によるプログラムの配布を可能にするためには第三者の特許ライセンスが必要な場合は、プログラムの配布前に受領者の責任で当該ライセンスを取得するものとします。
d)各コントリビュータは、その知る限りで、該当する場合は、本許諾書に定める著作権ライセンスを付与するための十分な著作権がそのコントリビューションにあることを表明するものとします。
 

3. 要件

コントリビュータは、以下の条件で、自身のライセンス許諾書に基づいてオブジェクトコード形式でプログラムの配布することを選択できるものとします。

a)本許諾書の条項に準拠していること。および
b)当該ライセンス許諾書が以下を満たしていること。
i)すべてのコントリビュータのために、権利および無違反姓に対する保証と条件、および商品性と特定目的への適合性の黙示の保証と条件を含む、明示的および黙示的なすべての保証と条件を完全に否認していること。
ii)すべてのコントリビュータのために、利益損失などの直接的損害、間接的損害、特別損害、付随的損害、および結果的損害を含む損害に対する一切の責任を完全に免除していること。
iii)本許諾書と異なる規定は、他の当事者ではなく、当該コントリビュータによってのみ提供されることを明示していること。および
iv)プログラムのソースコードは、当該コントリビュータから入手可能であることを明示し、被許諾者に、合理的な方法またはソフトウェア交換に通常使用される媒体による入手方法を通知していること。

プログラムをソースコード形式で利用可能にする場合

a)それを本許諾書に基づいて利用可能とする必要があります。また、
b)本許諾書のコピーをプログラムの各コピーに含める必要があります。

コントリビュータは、プログラムに含まれる著作権に関する通知を削除または変更してはなりません。

各コントリビュータは、該当する場合は、後続の受領者がコントリビューションの実施者を合理的に判断できるような方法で、自身がそのコントリビューションの実施者であることを明確にする必要があります。
 

4. 商用配布

ソフトウェアの商用配布により、エンドユーザーやビジネスパートナーなどに関する一定の責任を引き受けるものとします。このライセンスはプログラムの商用利用の促進を意図していますが、市販品にプログラムを含めるコントリビュータは、他のコントリビュータに責任を生じさせない方法で、これを行う必要があります。このため、コントリビュータが市販品にプログラムを含める場合は、当該コントリビュータ(以下、「商業コントリビュータ」と称します)は、他のすべてのコントリビュータ(以下、「被補償コントリビュータ」と称します)を、市販品でのプログラムの配布に関連する当該商業コントリビュータの作為または不作為を原因とする範囲内で、被補償コントリビュータに対する第三者による請求、訴訟およびその他の法的手段から生じる一切の損失、損害、費用(以下、「損失」と総称します)から守り、補償することに同意するものとします。この条項の義務は、実際の知的財産侵害または申し立てられた知的財産侵害に関連する一切の請求または損失には適用されません。被補償コントリビュータとみなされるために、被補償コントリビュータは、a)商業コントリビュータに対して当該請求について書面で速やかに通知し、さらにb)商業コントリビュータが防御および関連する合意交渉を制御できるようにし、それらにおいて商業コントリビュータと協力する必要があります。被補償コントリビュータは、自費で当該請求に参加することができます。

たとえば、あるコントリビュータが、製品Xという市販品にプログラムを含めたとします。このコントリビュータは、商業コントリビュータとなります。商業コントリビュータが、製品Xに関連して性能を主張する、または保証を提供する場合、それらの主張および保証は、当該商業コントリビュータのみの責任となります。この条項により、商業コントリビュータは、当該の性能の主張および保証に関連する他のコントリビュータに対する請求を防御する必要があります。裁判所が他のコントリビュータに結果的に損害賠償を命じた場合は、商業コントリビュータがその損害を賠償する必要があります。
 

5. 免責

本許諾書で明示的に定められている場合を除き、プログラムは、明示か黙示かを問わず、権利、無違反性、商品性、または特定目的への適合性に対する保証と条件などを含む、一切の保証または条件なしで、「現状有姿」で提供されます。各受領者は、プログラムの使用および配布の適切性の判断について全責任を負い、本許諾書に基づく権利の行使に関連する、プログラムエラーのリスクおよびコスト、適用法への準拠、データ、プログラム、および機器の損害または損失、および操作の不能または中断などを含む、すべてのリスクを引き受けるものとします。
 

6. 責任の否認

本許諾書で明示的に定められている場合を除き、受領者もすべてのコントリビュータも、本プログラムの使用または配布、あるいは本許諾書で付与された権利の行使によって生じる、あらゆる直接的損害、間接的損害、付随的損害、特別損害、懲罰的損害、または結果的損害(逸失利益などを含む)に対して、原因のいかんを問わず、責任の根拠が契約、厳格責任、または不法行為(過失その他を含む)によるかを問わず、当該損失の可能性を事前に知らされていた場合であっても、一切責任を負わないものとします。
 

7. 全般

適用法下で本許諾書の規定が無効または強制執行不能である場合でも、本許諾書の残りの条項の有効性と強制執行性には影響しないものとし、本許諾当事者間による何らの行為を必要とせず、当該規定は、当該規定を有効かつ強制執行可能にするために必要な最小の範囲で修正されるものとします。

受領者が任意の人物・企業に対して、プログラム自体(プログラムと他のソフトウェアまたはハードウェアとの組み合わせを除く)が当該受領者の特許を侵害している旨を申し立てる特許訴訟(訴訟の交差請求または反対請求を含む)を起こす場合は、第2項(b)で付与された当該受領者の権利は、訴訟が提起された日をもって終了するものとします。

受領者が本許諾書の重要な条件または条項のいずれかに従わず、当該不履行を承知してから相当期間、当該不履行が是正されない場合、本許諾書に基づくすべての受領者の権利は終了するものとします。本許諾書に基づくすべての受領者の権利が終了した場合、受領者は、合理的に実行できる限り速やかにプログラムの使用および配布を中止することに同意するものとします。ただし、本許諾書に基づく受領者の義務とプログラムに関連して受領者によって付与されたライセンスは存続するものとします。

誰でも本許諾書をコピーしてコピーを配布することが許可されていますが、矛盾を回避するために、許諾書は、著作権で保護されており、以下の方法でのみ修正できるものとします。本許諾書管理人は、本許諾書の新バージョン(改訂を含む)を随時公開する権利を留保します。許諾書管理人以外の人には本許諾書を変更する権利はありません。Eclipse Foundationが初期許諾書管理人です。Eclipse Foundationは、許諾書管理人としての役目を果たす責任を、適切な別個の人物・企業に割り当てることができます。許諾書の新しいバージョンにはそれぞれを識別するバージョン番号が付けられます。プログラム(コントリビューションを含む)は、いつでも、受領された際の許諾書のバージョンに従って配布できます。また、新しいバージョンの許諾書の公開後は、コントリビュータは、新しいバージョンに従ってプログラム(コントリビューションを含む)を配布することを選択できます。上記の第2項(a)および第2項(b)で明示的に定めたものを除き、受領者は、明示的、黙示的、禁反言、またはそれ以外を問わず、本許諾書に基づいてコントリビュータの知的財産に対する権利またはライセンスを受けることはありません。本許諾書で明示的に付与されていないプログラムのすべての権利は留保されます。

本許諾書は米国ニューヨーク州の法およびアメリカ合衆国の知的財産法に準拠するものとします。本許諾書の当事者は、訴因の発生から1年を超えた後に本許諾書に基づく訴訟を起こさないものとします。各当事者は、結果として生じるあらゆる訴訟で陪審裁判を受ける権利を放棄するものとします。
 

MIT

以下の条件に従って、本ソフトウェアと関連ドキュメントファイル(以下、「ソフトウェア」と総称します)のコピーを取得するすべての人に対して、ソフトウェアを制限なく取り扱うための許可が無償で付与されます。これには、ソフトウェアのコピーの使用、コピー、変更、結合、公開、配布、サブライセンス、および/または販売の権利、およびソフトウェアを提供した相手に同じことを許可する権利を制限なく含みます。

上記の著作権に関する通知と本許諾表示をソフトウェアのすべてのコピーまたは重要な部分に含めるものとします。

ソフトウェアは、「現状有姿」で、商品性、特定目的への適合性、無違反性の保証などを含めて、明示か黙示かを問わず、一切の保証なしで提供されます。いかなる場合においても、作成者または著作権者は、契約の行為、不法行為、またはそれ以外を問わず、ソフトウェアまたはソフトウェアの使用またはその他の取り扱いから、またはそれらに関連して生じるあらゆる請求、損害、またはその他の義務に対する責任を一切負わないものとします。

この記事を共有する